• JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator
  • JoomlaWorks AJAX Header Rotator

سفارت جمهوری اسلامی افغانستان در دوشنبه

>> آخــریــن اخــبــار :
dr-abdullah.jpg
جلالتمآب دکتور عبدالله عبدالله
رئیس اجرائیه جمهوری اسلامی افغانستان
جلالتمآب دکتور محمد اشرف غنی احمدزی
جلالتمآب دکتور محمد اشرف غنی
رئیس جمهوری اسلامی افغانستان
salahuddin-rabbani-1.jpg
جلالتمآب صلاح الدین ربانی
وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی افغانستان
سخنرانی سفیر کبیر افغانستان در میزگرد «دپلوماسی و مصؤونیت مرز» چاپ ارسال به دوست
dr-abdulghafour-arezou-afghan-ambassador-tajikisatn.jpg
به تاریخ 8/12/1390 میز گردی تحت عنوان «دیپلوماسی و مصؤونیت مرزها» از جانب سازمان امنیت و همکاری اروپا (OSCE) در تاجیکستان برگزار گردید. در این میز گرد سفیران و نمایندگان سفارت‌های مقیم در تاجیکستان، نمایندگانی از وزارت امور خارجه، نیروهای سرحدی و ادارات گمرکی جمهوری تاجیکستان حضور داشتند. دکتور عبدالغفور آرزو سفیر کبیر جمهوری اسلامی افغانستان در این میز گرد اشتراک نموده و در پیرامون امنیت مرزها، پدیده تروریزم بین‌المللی، جهانی شدن و مسایل مرتبط دیگر سخنرانی مفصلی ایراد نموده اند.
متن دری و انگلیسی سخنرانی سفیر افغانستان را می توانید در ادامه مطلب مطالعه نمایید:

به نام خداوند توانا 

جناب ایور ویکی (Ivar Vikki)
سفیران محترم
هموطنان عزیز 
خانم ها و آقایان
      اجازه بدهید به نمایندگی از جمهوری اسلامی افغانستان صمیمانه از دفتر OSCE سپاسگزاری نمایم.
گفتمان ما در پیرامون «دیپلوماسی و مصونیت مرز» هاست. به بیان دیگر: دیپلوماسی چیست؟ و مرز ها را چگونه مي‌توان از نا امنی مصون نگه داشت؟ 
      دیپلوماسی فنّ آشتی دادن منافع متضاد است. چگونه می‌توان منافع متضاد کشور ها را ، به جای تضاد،  تقابل و چالش به سمت همگرایی و تعامل جهت داد؟ دیپلوماسی با مهمترین عنصرش یعنی گفتمان سعی می‌نماید، تا فرایند همگرایی و تأمین عادلانه‌ی منافع را پیدا نماید. متأسفانه در بسا از مناطق جهان  – به‌ویژه منطقه‌ی ما به دلیل اختلافات مرزی و درگیری بر سر منابع آب و سیاست های مبتنی بر شوونيسم سلطه طلبانه- در گیری منافع و چالش بیشتر از همگرایی است. فراموش نبايد كرد كه ده کشور عضو سازمان اقتصادی اکو، دارای هویت فرهنگی و تمدنی مشترک اند و در سیر تاریخ در جغرافیای فرهنگ و تمدن مشترک با هم زیست نموده اند. 
      خانم ها و آقايان
       اجازه بدهید به روشني و صراحت بگویم كه: کشور های منطقه‌ی قلب آسیا بیشتر از کشور های اروپایی پيوند هاي عميق تاریخي، فرهنگي و تمدني دارند. بدون شك عناصر مبتنی بر همگرایی از نظر تاریخی در بین کشور های ما، بیشتر از ایتالیا، آلمان، فرانسه و انگلستان است.
        كشور هاي اروپايي با همه‌ي چالش هاي خونين در سير تاريخ، به همگرایی دست یافته اند که برای همه‌ی جهان تبدیل به یک الگو و سمبل ستودنی و بی مانند شده است. اما کشور های ما در اين منطقه از جهان، هنوز در گیر چالش های کهنه‌ی تاریخی اند.
      خانم ها و آقايان
      ما در عصر زندگی می‌کنیم که جهانی شدن و اقتصاد بي مرز، مهمترین شاخصه و خصوصیت آن است. برای اینکه بتوانیم به صورت طبیعی و آرام فرایند جهانی شدن را تجربه نماييم و با سایر کشور های جهان حرکت متوازن داشته باشيم، ایجاب مینماید که مناطق متحد را ایجاد نماییم. افغانستان، تاجیکستان، ترکمنستان، ازبکستان، قرغیزستان، قزاقستان، آذربایجان، پاکستان، ایران و ترکیه دارای هویت فرهنگی و تمدنی مشترک اند. این کشور ها می‌توانند به عنوان یک منطقه‌ی متحد ، به همگرایی سیاسی، اقتصادی، فرهنگی و علمی  دست یابند، که تا مرز هاي سياسي تبدیل به رمز همدلی و دوستی گردد.
      خانم ها و آقايان
      متأسفانه همپای جهانی شدن، تروریزم و مافیای مواد مخدر نیز به وسعت جهان عمل می‌کند. برای مبارزه با تروریزم بین المللی و مافیای مواد مخدر  نیاز به همگرایی بین المللی است. کشور های واقع در جنوب و شرق آسیا و آسیای مرکزی باید صادقانه با تروریزم، اکستریميزم ، مافیای مواد مخدر مبارزه نمايند. باور به چنين استراتژي  مي‌تواند صلح و ثبات را به كشور هاي منطقه برگرداند. آنانی که از تروریزم و مافیای مواد مخدر استفاده‌ی ابزاری می‌نمایند؛ و به خاطر هدف های سلطه طلبانه از تروریزم و مافیای مواد مخدر حمایت می‌کنند، باید بدانند، که این کشور ها سر انجام قربانی تروریزم و مافیای مواد مخدر خواهند شد.
خانم ها و آقایان 
      متأسفانه تروریزم بین المللی و مافیای مواد مخدر در منطقه‌ی ما لانه کرده است. افغانستان به دلیل جغرافیای سیاسی و طبیعی اش قربانی تروریزم و مافیای مواد مخدر است. 
      برای اینکه سخنانم بهتر فهمیده شود به ژئوپولیتیک افغانستان اشارات می‌کنم:
افغانستان از نظر موقعیت ژئوپولیتیکی انتهای خاور میانه است و آغاز خاور دور. پل اتّصال و پيوندکشور های جنوب و شرق آسیا به آسیای مرکزی است. بنابراین ژئوپولیتیک، مردم افغانستان قربانی اهداف تروریزم و مافیای مواد مخدر مي‌باشند. زیرا تروریزم، مافیای مواد مخدر  و اكستريميست ها تلاش می‌نمایند تا از جنوب آسیا به آسیای مرکزی راه یابند. مردم افغانستان با همكاري و حمايت جامعه‌ي جهاني با چنین سیلابی از خشونت مبارزه مي‌نمايند. حمایت از افغانستان به معنای حمایت از کشور های منطقه، به‌ویژه کشور های واقع در آسیای مرکزی است.
خانم ها و آقايان
      رئیس جمهوری اسلامی افغانستان به صراحت در دهمین اجلاس سران کشور های عضو سازمان همکاری های شانگهای  در تاشکند گفته اند: « مشکل افغانستان زمانی می‌تواند حل گردد که همسایه های افغانستان در راستای مبارزه با تروریزم و مواد مخدر توجه جدّی کنند.»؛ همچنان  دبیرکل سازمان ملل متحد در سال گذشته در پارلمان قرغیزستان گفته است:
«سهم کشور های آسیای مرکزی در بر قراری صلح و ثبات در افغانستان ضرورتی اجتناب ناپذیر است. در صورت همکاری نکردن کشور های آسیای مرکزی ، مسأله‌ی قاچاق مواد مخدر در افغانستان هرگز متوقف نخواهد شد؛ و این معضل، اين مشكل جدّی، همچنان باقی خواهد ماند. آثار و تبعات آن دامنگیر کشور های منطقه خواهد شد». 
خانم ها و آقایان
پیش از تجاوز اتحاد جماهیر شوروی به افغانستان، هر گز در افغانستان مسأله‌ی کشت تریاک، قاچاق مواد مخدر و اعتیاد به عنوان یک مشکل جدّی و مهم اجتماعی مطرح نبوده است. سی سال جنگ و ویرانی باعث ترویج مواد مخدر و دیگر مشکلات در افغانستان گردیده است. یعنی جنگ و مواد مخدر دو حلقه‌ی بهم پیوسته اند؛ همان گونه که تروریزم و مافیا،  دو روی یک سکّه اند. مبازه با کشت و قاچاق مواد مخدر هرگز ممکن نیست، مگر اینکه همزمان با تروریزم و اکستریميزم مبارزه‌ي جدّی ادامه یابد، همه‌ی کشور های جهان- به ویژه کشور های همسایه‌ی افغانستان- باید به صورت هماهنگ و صادقانه با این دو پدیده‌ي وحشت و خشونت مبارزه نمایند. 
      جلالتمآب حامد کرزی رئیس جمهوری اسلامی افغانستان در دهمین اجلاس سران کشور های عضو سازمان همکاری های شانگهای فرموده اند: «هرگاه همسایگان افغانستان در زمینه‌ی مبارزه با تروریزم و شبکه های بین المللی مافیای مواد مخدر توجه و همکاری لازم را ننمایند، مشکلي که امروز افغانستان را تهدید می‌کند، می‌تواند دامن منطقه را بگیرد». 
خانم ها و آقایان
      متأسفانه به جای مبارزه‌ی جدی و هماهنگ با تروریزم و مافیای مواد مخدر، حلقاتی در منطقه ، از تروریزم و مافیای مواد مخدر حمایت می‌کنند. این حمایت ناشی و برگرفته شده از سیاست سطیره جویی و هژموني طلبی است. تا زمانی سیاست هژمونی طلبی و حمایت از تروریزم در منطقه متوقف نگردد، صلح، امنیت و ثبات در منطقه بر نخواهد گشت. هیچ مرزی از مرز های کشورهای واقع در آسیای مرکزی، جنوب و شرق آسیا آرامش و امنیت نخواهد داشت. امنیت و مصونیت مرز ها فقط و فقط با مبارزه‌ي  قاطع و هماهنگ با تروریزم به دست می‌آید. شکست تروریزم به معنای شكست مافیای مواد مخدر در منطقه است.
       
خانم ها و آقایان
      همان گونه که رئیس جمهوری اسلامی افغانستان فرموده اند، کشت و قاچاق مواد مخدر در افغانستان، همزاد با تجاوز، جنگ و خشونت است. مردم صلح دوست افغانستان قربانی این واقعیت تلخ اند.
برای اینکه به عمق این واقعیت تلخ، بیشتر آشنا شوید، به سه موضوع تکّان دهنده اشارت می‌کنم:
1. حلقات مافیایی در منطقه، کشت تریاک را در افغانستان و جهان مدیریت می‌نمایند. همین حلقات مافیایی، تمویل کننده‌ی امکانات مالی و نظامی تروریزم در منطقه و جهان اند. مردم افغانستان در چنین آتشی می‌سوزد.
2. شما می‌دانید که تولید پری‌کرسرها (Precursor) متعلق به کشور های پیشرفته‌ی صنعتی است. در افغانستان امکان تولید این مواد تبدیل کننده‌ی تریاک به هیرويین، كراك و كرستال وجود ندارد. بنا بر این پری‌کرسرها (Precursor) در كشورهاي بزرگ صنعتي توليد و از طریق کشور های همسایه وارد افغانستان می‌گردد.‌
       بنا بر این حقیقت تلخ، به عنوان سفیر کبیر و نماینده‌ي فوق العاده جمهوری اسلامی افغانستان در تاجیکستان، به صراحت اعلام مي‌کنم: کشورهای پیشرفته صنعتی باید توليد پری‌کرسرها (Precursor) را متوقف نمایند؛ و کشور های همسایه‌ی افغانستان باید با باند های قاچاق پری‌کرسرها (Precursor) مبارزه جدّی و صادقانه نمایند. در غیر آن هیچ مرزی از مرز های کشور های واقع در منطقه و جهان، روی امنیت و ثبات را نخواهند دید.
3. متأسفانه به جای مبارزه با قاچاق مواد مخدر، مسأله‌ی مدیریت قاچاق مواد مخدر مطرح است. اگر چنین جرياني واقعیت داشته باشد، بدون شک بحران موجود در منطقه تبدیل به فاجعه می‌گردد؛ فاجعه‌ی جامعه‌ی انسانی! 
خانم ها و آقایان
   افغانستان و تاجیکستان دارای هویت فرهنگی و تمدنی مشترک اند. دین ، زبان ، فرهنگ، تاریخ و تمدن مشترک، راز همدلی و دوستی مردمان دو کشور است. 1361 کیلو متر مرز مشترک بین دو کشور،  مرز محبت و مهربانی است.
   صمیمیت و همگرایی سیاسی بین دو کشور چنان گسترده است، که به آسانی نمی‌توان آن را توصيف کرد. هر دو کشور با اراده‌ي قوی با تروریزم، اکستریميزم  و مافیای مواد مخدر مبارزه می‌نمایند. برگزاری ریکای 5 در تاجیکستان نشاندهنده‌ی این دوستی و همگرایی است.
   جناب عالی رئیس جمهوری تاجیکستان بار ها گفته اند که: « مردم افغانستان قربانی تروریزم و مافیای بین المللی اند. تینجی، امنیت ، صلح و ثبات تاجیکستان و سایر کشور های آسيای مرکزی وابسته به صلح، ثبات، امنیت و آرامش در افغانستان است.» باید به چنین استراتژی صادقانه وفادار بود.
خانم ها و آقایان
   افغانستان به عنوان حلقه‌ي وصل آسياي مركزي به جنوب آسيا، صميمانه و صادقانه خواهان انتقال پاپلاين گاز تركمنستان به پاكستان و هند است. انتقال برق تاجيكستان به جمهوري اسلامي پاكستان و جمهوري اسلامي ايران از اهداف تغيير ناپذير افغانستان است. افغانستان محور وصل شبكه‌ي راه آهن تركمنستان، تاجيكستان، ازبكستان، پاكستان و ايران است. افغانستان به عنوان قلب آسيا خواهان تعامل و همگرايي با همسايگان خود است. همگرايي منافع ملي كشور هاي منطقه، راز ثبات، صلح و امنيت در منطقه است.
خانم ها و آقايان 
OSCE  صمیمانه در راستای دیپلوماسی و مصونیت مرز های تاجیکستان و افغانستان تلاش می نماید. با تشکر از همکار عزیزم آقای ایور ویکی و همکاران شان سخنانم را به پایان می‌رسانم. 
   
 
 
به زبان انگلیسی: 
 

Mr. Ivar Vikki

Honorable Ambassadors
Dear Fellow Countrymen
Ladies and Gentlemen

On behalf of the Islamic Republic of Afghanistan, let me sincerely thank the Office of OSCE.

Our discourse is about "Diplomacy and Border Security."  In other words:  What is diplomacy and how can the border be kept secure?

Diplomacy is the way to reconcile conflicting interests.  How can these conflicting interests converge and interact, rather than creating conflict and confrontation.  Diplomacy with its basic element, dialogue, tries to integrate and unite the interests of countries and find a just solution.  

Unfortunately, in many parts of the world - especially in our region, the challenges due to border disputes and conflicts over water resources, as well as policy based on chauvinism and colonialism - outweighs making the interest converge.  It should not be forgotten that the economic organization of ten member countries of ECO share a common cultural and civilizational identity, and have lived together through the course of a shared history, geography, culture and civilization.

Ladies and Gentlemen!

Let me say clearly and unequivocally that the central Asia countries have deeper historical, cultural links and civilization than European countries.  Undoubtedly from a historical point of view, we have more of the essential elements needed for integration than Italy, Germany, France and England.  With all the challenges in Europe's bloody history toward integration, Europe has become a model and symbol for the entire world and is both admirable and unique in this sense.  But our countries in this region of the world are still stuck in the historical old challenges.  

Ladies and Gentlemen!

We live in an age in which the most important characteristics and properties are of globalization and the borderless economy.  To be able to experience the natural and slow process of globalization and with other countries in the world, we have move along with equally them, which requires our districts to integrate and unite. Afghanistan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Azerbaijani, Pakistan, Iran and Turkey have a common cultural and civilizational identity. These countries can unite as a region and reach political, economic, cultural and scientific integration, and create sympathy and friendly political borders.



Ladies and Gentlemen!

Unfortunately, along with globalization, terrorism and the narcotics mafia also operates world wide.  To combat international terrorism and international drug mafia we must integrate internationally.  Countries located in Southeast Asia and Central Asia should be honest about the fight against terrorism, extremism, and the narcotics mafia.  Believing in such a strategy could restore peace and stability to the region.  Those who are using terrorism and the drug mafia for the purpose of supporting their colonial ambitions in the region, should know that all our countries eventually will become victims of terrorism and drug mafia, even their own.

Ladies and Gentlemen!


Unfortunately, international terrorism and the narcotics mafia have a base/foothold in our area.  Afghanistan is a victim of terrorism and the drug mafia because of its natural and political geography.  In order for you to better understand, I would like to make a few references to the geopolitics of Afghanistan:

Afghanistan's geographical location is at the end of the Middle East and the beginning of the Far East.  Afghanistan is the bridge which connects the countries of South East Asia and Central Asia.  Due to its geopolitical location, the Afghan people are victims of terrorism and the drug mafia, because terrorists, the drug mafia and extremists are trying to reach Central Asia from South Asia.  With the cooperation and support of the international community the Afghan people are fighting this flood of violence.  Supporting Afghanistan means supporting all the countries in this region, especially the countries of Central Asia.


Ladies and Gentlemen!

The President of the Islamic Republic of Afghanistan explicitly stated at the Tenth Summit of SCO member states in Tashkent: “Afghanistan’s problem can be solved when Afghanistan's neighbors devote serious attention against terrorism and illegal drugs."  Last year the Secretary- General of United Nations in the parliament of Kyrgyzstan said:
"Central Asia's share in providing peace and stability in Afghanistan is an unavoidable necessity.  If the countries in Central Asia do not cooperate, the issue of drug trafficking in Afghanistan will never be resolved and this problem will remain a serious challenge. The effect and consequences of the drug trade will plague the region for years to come. "

Ladies and Gentlemen!

Before the Soviet invasion of Afghanistan the issues of opium cultivation, drug trafficking and drug addiction as a serious social problem never arose. Thirty years of war and devastation have caused drug abuse and other problems in Afghanistan. War and the drug trade are interconnected spheres; just like terrorism and the Mafia, they are two sides of the same coin. Combating the cultivation and trafficking of drugs will never be possible unless a serious struggle against extremism and terrorism continues simultaneously in all countries of the world - especially those neighboring Afghanistan – in an honest and coordinated manner to finally extirpate violence and terror.
His Excellency President Hamid Karzai of Afghanistan in the Tenth Summit of SCO member states have stated: "If Afghanistan's neighbors in fighting terrorism and international drug mafia networks do not engage in the required level of cooperation, the problem in Afghanistan today may grow to threaten the entire region."

Ladies and Gentlemen!

Unfortunately, instead of a serious and concerted struggle against terrorism and drug mafia, certain circles in the region support of terrorism and drug mafia. These policies arise from the desire to establish regional hegemony. As long these policies of seeking regional hegemony supporting terrorism do not cease, peace, security and stability in the region will never arise and no territorial borders of countries in Central Asia, South and East Asia will enjoy peace and security. Security and border protection will only be achieved once a coordinated and decisive struggle against terrorism is. Defeating terrorism is tantamount to defeating the drug mafia in the region.

Ladies and Gentlemen!

As stated the President of Islamic Republic of Afghanistan, cultivation and drug trafficking in Afghanistan goes hand in hand with atrocity, war and violence. The peace-loving people of Afghanistan are the victims of this harsh reality.
Allow me to expand on this bitter reality that you well know with three points:

1. Mafia circles in the area manage opium cultivation both in Afghanistan and the broader world. These very mafia circles provide the financial and military resources for terrorism in Afghanistan and the rest of the world. The people of Afghanistan are the victims of this process.
2. You know that the means to process drugs are owned by the advanced industrial countries. The means to produce crack, heroine, and crystal does not exist in Afghanistan. The tools for processing these drugs are located in industrialized ones and transferred through neighboring ones.
In my capacity as the ambassador of the Islamic Republic of Afghanistan Ambassador and representative in Tajikistan I will state the bitter truth clearly: advanced industrial countries must end the drug-processing industry and the neighboring countries of Afghanistan engage in a sincere effort to fight trafficking. Otherwise no territorial borders of countries in the region and the world will enjoy security and stability.
3. Unfortunately, instead of fighting drug trafficking, drug trafficking remains a lucrative trade. If the current reality fails to change, the crisis in the region will become a disaster and tragedy for human society.

Ladies and Gentlemen!

Afghanistan and Tajikistan share a common cultural and civilizational identity. Our two countries have the same religion, language, culture, and history, all of which engender a secret of sympathy and friendship between the peoples of both countries.  We share a 1,361 km border, a border representing love and kindness.
The intimacy of the political convergence between our two countries is so broad that it can not easily be described. Both countries are strongly committed to battling terrorism, extremism, and the drug mafia. Enacting “Rica 5” in Tajikistan is indicative of friendship and cooperation.     
His Excellency the President of Tajikistan once said: "The Afghan people are victims of international terrorism and the mafia. Peace, security, peace and stability in Tajikistan and other Central Asian are dependent on the stability, security and peace of Afghanistan." We must be faithful to this commitment.

Ladies and Gentlemen!    

Afghanistan has the capacity to serve as the conduit between Central Asia and South Asia through its sincere and honest desire to implement a pipeline transporting Turkmen gas to Pakistan and India. The transfer of electricity from Tajikistan to the Islamic Republic of Iran and Pakistan are immutable policy priorities of Afghanistan. Afghanistan is the nexus of trail networks between Pakistan, Iran, Turkmenistan, Tajikistan and Uzbekistan, and is therefore the source of regional interaction and integration between its neighbors and is known as the heart of Asia. The convergence of national interests constitutes the secret of stability, peace and security in the region.

Ladies and Gentlemen!

The OSCE sincerely strives to protect the borders and territorial integrity of Afghanistan and Tajikistan. I would like to offer my thanks to Mr. Ivar Viki and his colleagues as I bring my speech to a close.


 

سایت های مفید

معلومات قونسلی

اوقات کاری سفارت:

روزهای دوشنبه تا جمعه  

از ساعت 09:00 تا 12:00

و از ساعت 14:00 تا 16:00

شماره تماس: 00992372369902

شماره فکس: 00992372510096 

دریافت فورمه درخواست پاسپورت  

دریافت فورمه درخواست ویزه 

 

Реҷаи Корӣ: 

Рузхои Душанбе то Чумъа  

аз соати 09:00 то 12:00

ва аз соати 14:00 то 16:00

Телефон:  2369902

Факс: 2510096 

Анкетаи дархости Виза 

 

Opening Hours: 

Monday through Friday 

 from 09:00 to 12:00 and

from 14:00 to 16:00

TEL: 00992372369902  

Fax:00992372510096 

Visa Application Form

موقعيت شما  :صفحه اول arrow اخبار arrow اخبار arrow سخنرانی سفیر کبیر افغانستان در میزگرد «دپلوماسی و مصؤونیت مرز»